日语中的花凋谢了

日语中描述花凋谢的词汇和表达方式如下:

散る:

用于描述各种花凋谢,如樱花、梅花等。例如:“桜が散る”(樱花散)。

しぼむ:

用于描述花朵枯萎,如牵牛花等。例如:“朝顔がしぼむ”(牵牛花枯萎)。

雕る:

这个词也可以用来描述花凋谢,但使用较少。例如:“花が雕れた”(花凋谢了)。

枯れる:

用于描述花枯萎,语气较为书面化。例如:“お花が枯れそうです”(花好像要枯萎了)。

落ちる:

用于描述某些花如椿凋谢。例如:“椿が落ちる”(椿落)。

舞う:

用于描述花瓣飘落,如樱花。例如:“桜が舞う”(樱花飘落)。

こぼれる:

用于描述花瓣轻轻飘落,如梅花、萩花。例如:“梅がこぼれる”(梅花飘落)。

根据不同的花和语境,可以选择合适的词汇来表达花凋谢的情景。例如,描述樱花凋谢时,可以使用“桜が散る”或“桜が舞う”;而描述牵牛花枯萎时,则可以使用“朝顔がしぼむ”。

建议根据具体的花种和语境选择最合适的表达方式,以使描述更加生动和准确。