日语容易误会

日语中容易误会的单词和表达包括:

汽车:

在日语中称为[自動車],而不是火车。

走:

日语中是奔跑的意思,而中文的“走”是走路。

爱人:

在日语中是指已婚配偶,而不是情人。

勉強:

日语中是指学习,而不是勉强。

検討:

日语中是指考虑斟酌,而不是道歉反省。

油断:

日语中是指麻痹大意,而不是油没了。

切手:

日语中是指邮票,而不是自伤行为。

手紙:

日语中是指信件,而不是卫生纸。

お得意さん:

日语中是指顾客,而不是情人。

愛人:

在汉语中是指配偶,但在日语中可能是指出轨对象的负面单词。