日语容易误会
日语中容易误会的单词和表达包括:
汽车:
在日语中称为[自動車],而不是火车。
走:
日语中是奔跑的意思,而中文的“走”是走路。
爱人:
在日语中是指已婚配偶,而不是情人。
勉強:
日语中是指学习,而不是勉强。
検討:
日语中是指考虑斟酌,而不是道歉反省。
油断:
日语中是指麻痹大意,而不是油没了。
切手:
日语中是指邮票,而不是自伤行为。
手紙:
日语中是指信件,而不是卫生纸。
お得意さん:
日语中是指顾客,而不是情人。
愛人:
在汉语中是指配偶,但在日语中可能是指出轨对象的负面单词。