酒量很好的日语

在日语中,表示“酒量很好”的说法有:

いける:

这是一个常用的表达,用于描述某人的酒量不错,或者在食物美味时使用。它可以用于朋友或晚辈之间。例如:

テニスなら少しはいける。(打网球的话,我会一点。)

この映画のストーリーは面白くないけど、挿入歌はすごくいける。(这部电影的故事情节虽然不怎么有趣,可是里面的插曲相当好听。)

いける口:

这是一个惯用说法,专门用于描述某人的酒量很好。例如:

林光太郎:ところで山中君は結構いける口ですか。山中健:飲めないほうではないですね。林光太郎:じゃあ今度どうですか。山中健:いいですね。(林光太郎: 那么,山中君的酒量怎么样?山中健: 不是不能喝。林光太郎: 那这次怎么样?山中健: 好的。)

お酒が强いね:

这是一种口语化的表达,用于赞扬某人的酒量好。例如:

友よ、あなたの酒量はかなりいいですね。(朋友,你的酒量相当不错啊。)

这些表达都可以用来描述某人的酒量很好,具体使用哪个取决于语境和与对方的关系。建议根据具体场合选择合适的表达方式。