中国专利翻译有哪些专业术语?
中国专利翻译中的专业术语
专利翻译是技术翻译的一个重要分支,它涉及到将专利文件从一种语言翻译成另一种语言。在专利翻译过程中,专业术语的正确理解和准确翻译至关重要。本文将介绍中国专利翻译中常见的专业术语,帮助翻译人员更好地完成翻译工作。
一、专利类型术语
发明专利(Invention Patent):指在技术领域中,对产品、方法或者其改进所提出的新的技术方案。
实用新型专利(Utility Model Patent):指对产品的形状、构造或者其结合所提出的适于实用的新的技术方案。
外观设计专利(Design Patent):指对产品的形状、图案或者其结合以及色彩与形状、图案的结合所作出的富有美感并适于工业应用的新设计。
二、专利申请术语
专利申请(Patent Application):指申请人向国家知识产权局提交的请求授予其专利权的文件。
专利申请号(Patent Application Number):指国家知识产权局授予的用于标识专利申请的编号。
专利申请日(Patent Application Date):指申请人提交专利申请的日期。
优先权(Priority):指根据《专利法》规定,在先申请的专利申请对后申请的专利申请具有优先权。
三、专利审查术语
专利审查(Patent Examination):指国家知识产权局对专利申请进行审查,以确定是否授予专利权的过程。
审查意见通知书(Examination Opinion):指国家知识产权局在审查过程中,对申请人的专利申请提出的意见和建议。
专利授权(Patent Grant):指国家知识产权局对专利申请进行审查后,认为符合《专利法》规定,决定授予专利权。
四、专利权期限及保护期限术语
专利权期限(Patent Term):指专利权人享有专利权的期限。
保护期限(Protection Period):指专利权人在专利权期限届满后,仍可享受一定期限的保护。
年费(Annual Fee):指专利权人为维持专利权有效而缴纳的费用。
五、专利实施许可及转让术语
专利实施许可(Patent Licensing):指专利权人将其专利权的一部分或者全部许可给他人使用。
专利转让(Patent Assignment):指专利权人将其专利权转让给他人。
专利许可合同(Patent License Agreement):指专利权人与被许可人之间订立的关于专利实施许可的合同。
六、专利侵权及纠纷术语
专利侵权(Patent Infringement):指未经专利权人许可,擅自实施其专利的行为。
专利纠纷(Patent Dispute):指专利权人、被许可人、被侵权人之间因专利权而产生的纠纷。
专利侵权诉讼(Patent Infringement Litigation):指因专利侵权而产生的诉讼。
七、专利检索及分析术语
专利检索(Patent Search):指通过检索专利数据库,查找与待申请专利相关的现有技术。
专利分析(Patent Analysis):指对专利检索结果进行分析,以评估待申请专利的创新性和实用性。
专利数据库(Patent Database):指存储专利信息的数据库。
总结:
中国专利翻译中的专业术语繁多,涉及专利的各个阶段。翻译人员需要对这些术语有深入的了解,以确保翻译的准确性和专业性。在实际翻译过程中,翻译人员还应关注相关法律法规的变化,不断提高自己的业务水平。
猜你喜欢:药品翻译公司