英国商科文章翻译格式
英国商科文章翻译格式
英国商科文章的翻译格式通常遵循以下标准:
标题格式
一级标题:加粗,三号字体。
二级标题:加粗,小三号字体。
正文内容:小四号字体,行间距通常为1.5倍行距。
段落格式
引言(Introduction):通常占文章结构的10%。
正文主体(Main body):通常占文章结构的80%。
结论(Conclusion):通常占文章结构的10%。
段落结构
正文主体部分可以采用“汉堡模型”,即包含引言、多个主体段落和结论。
对齐方式
所有标题和正文内容通常左对齐。
行间距和段间距
行间距通常为1.5倍行距。
段前段后间距通常为0.5倍行距。