日语被动型态的问题
日语的被动语态主要有两种形式:直接被动和间接被动。
直接被动 :动作直接作用在对象身上。例如:“兄は父に殴られた。”(哥哥被爸爸打了)。间接被动:
动作没有直接作用在对象身上,而是通过其他方式影响主语。这种被动语态可以表达麻烦、困扰等负面情感,通常使用授受动词的反义语法。例如:“私は妻に本を捨てられた。”(我的书被妻子丢掉了)。
动词被动形的构成
日语动词的被动形通过在动词后加上助动词“れる”或“られる”来构成。具体规则如下:
一类动词
(五段动词):词尾变成あ段假名+れる。例如:行く→行かれる、食べる→食べられる。
二类动词(一段动词):词尾る变成られる。例如:見る→見られる、聞く→聞かれる。
三类动词(サ变动词):词尾る变成される。例如:する→される、来る→来られる。
四类动词(カ变动词):词尾る变成られる。例如:降る→降られる。
示例
直接被动 私は先生に褒められました。(我被老师表扬了)。 駅前に新しいスーパーが建てられました。(车站前面修建了一座新的超市)。 私は隣の人に大声で話された。(我觉得旁边的人太吵了)。 私は犬に手をかまれました。(我的手被狗咬了)。 注意事项 主语限制: 间接被动句的主语通常是受害者,而不是动作的执行者。例如:“私は泥棒に財布を盗まれました。”(我被小偷偷了钱包)。 情感变化间接被动
通过以上讲解,希望能帮助你更好地理解和掌握日语的被动语态。