谁有好听的日语歌翻译
《时の流れに身をまかせ》(我只在乎你)
作词: 荒木とよひさ
作曲: 三木たかし
编曲: 川口真
翻译: 如果没有和你相逢,我将会是在做些什么?也许和一个平凡的人相爱,过着普普通通的日子。任时光匆匆从身边流逝,染上了你的色彩。只此一次的生命,为了爱舍弃也在所不惜。所以啊,我求求你,请你留在我的身边。如今我只深深地爱着你,如果你开始对我厌倦的话,我将失去所有的明天。虽然不需要约定,可是我不能依靠回忆活下去。任时光匆匆从身边流逝,在你的胸前紧紧依偎。只要能保持美丽,生命已经不再重要。所以啊,我求求你,请你留在我的身边。如今我的眼中只有一个你。
《12月の雨》(12月的雨)
演唱: 荒井由実 (现名松任谷由実)
作词: 荒井由実
作曲: 荒井由実
翻译: 雨音(あまおと)に気(き)づいて,才注意到下雨的声音。遅(おそ)く起(お)きた朝(あさ)は,是想赖床不起的清晨。まだベッドの中(なか)で,还安然地躺在被窝里。半分(はんぶん)眠(ねむ)りたい,迷迷糊糊又半睡半醒。ストーブをつけたら,打开的火炉涌出暖意。くもったガラス窓(まど),在玻璃窗上凝成雾气。手のひらでこすると,用手心抹开向外看去。ぼんやり冬景色(ふゆけしき),就是朦胧的冬日美景。今(いま)にもあなたが,我才才发现今天的你~ 白(しろ)い息(いき)をはき,也吐着白色的气息。通(とお)りをわたって,寒冬季节,跨过街道。この部屋(へや)に来(き)る気(き)がして,一路走来,步入我的房间里~ 時(とき)はいつの日(ひ)にも,时光自始至终都像是,親切(しんせつ)な友達(ともだち),最好的朋友一般亲密。過ぎ(す)ぎてゆくきのうを,那些已然流逝的昨日,物語(ものがたり)にかえる,让它成为今天的故事~ もうすぐ来(く)るクリスマス,如今圣诞节即将来临。思い(おも)い出(で)の日には,又回想起从前的回忆。また会(あ)おうと云(い)った,说过我们还会再相聚。もう会えないくせに,可明明已经各自分离。今でもうしろを,时至今日当我,ふとふり返(かえ)れば,再望向我们的过去。
《雪の华》(雪之花)
歌手: 中岛美嘉
日文歌词: のびた人阴(かげ)を,舗道に并べ,不断延伸的影子,在红砖道上并列。夕暗のなかを,キミと歩いてる,在深夜里与你并肩走着。手を繋いでいつまでもずっと,永远紧紧牵着手。只要能在你身旁,そばにいれたなら泣けちゃうくらい,我就感动得快要哭了。
《未来へ》(未来)
歌手: Kiroro
日文歌词: 歩いて行こう,我们一起向前走。未来への道,通往未来的路。梦を追いかけて,追逐梦想。朝日に向かって,向着朝阳。手を広げて,张开双手。風を切って,冲破风。歩いて行こう,我们一起向前走。未来への道,通往未来的路。希望の光,希望之光。心に灯して,点亮心中。歩いて行こう,我们一起向前走。未来への道,通往未来的路。