日语不擅长的假名

日语中有一些假名对于非母语者来说可能比较难以掌握,以下是一些建议:

え (e):

发音时嘴角应向两头拉开,从喉咙里发出e音。操练:えひめ、えのしま、えいきょう、えだ、えいきゅう。

す (su):

发音介于(si)和(su)之间,听起来像(si),但拖长音时会有(u)的音。操练:おす、すし、いす、すいそく、すいそう。

つ (tu/tsu):

发音介于(tsu)和(tsi)之间,与す类似,但辅音部分不同。操练:つじ、つうか、つうきん、くさつ、つぼ。

ふ (hu/fu):

发音介于(hu)和(fu)之间,略倾向于(fu)。操练:ふひめ、ふのしま、ふいきょう、ふだ、ふいきゅう。

不擅长:

可以使用「不得意 (ふとくい)」或「苦手 (が苦手だ/で)」。例如:鉄棒は不得意です (てっぽうはふとくいです)。

笨、拙笨、不熟练:

可以使用「不器用 (ぶきよう)」。例如:不器用な人 (ぶきようなひと)。

通过反复操练这些假名和短语,可以逐渐提高发音的准确性和流利度。建议从简单的例句开始,逐渐过渡到更复杂的句子,以加深记忆和理解。