日语关于猫的俗语谚语
日语中关于猫的俗语谚语有很多,以下是一些常见的例子:
猫足 (あし):形容蹑手蹑脚、悄无声息地像猫一样走路。猫面
(づら):形容人有一张短小的脸,从前额到下巴没多长。
猫の鼻(はな):猫鼻子的特点是一年四季都是冰凉的。因此有日谚:“猫の鼻と倾城の心は冷たい”,意为“猫鼻子和倾城之心都是冷的”。
猫に纸袋(かんぶくろ):形容一步步后退,甚至一不留神做个“屁墩儿”的样子。
猫(の額)に鰹節: 给猫脑门儿上放上干松鱼,意思是“千万要小心”、“容易出错”。猫に小判
(ねこにこばん):比喻毫无作用,白糟蹋东西。例句:彼にこの本の面白さを説明しても猫に小判だ。(即使跟他说明这本书的有趣之处也是对牛弹琴。)
猫の手も借りたい(ねこのてもかりたい):字面意思是连猫的手都想借来用,形容忙的不可开交。例句:年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。(年末会变得忙得不可开交。)
猫の額(ねこのひたい):比喻面积狭小。例句:猫の額ほどの庭。(狭小的庭院。)
猫に鰹節: 给猫脑门儿上放上干松鱼,意思是“千万要小心”、“容易出错”。 猫舌