应该去不了
日语中表达“去不了”的说法有以下几种:
行かない(いかない)
这是最常见的表达方式,用于口语中,表示因为某种原因无法前往某个地方。
行きません(いきません)
这也是一个非常常用的表达,同样用于口语中,语气比“行かない”稍微正式一些。
行けなくなりました(いけなくなりました)
这个表达用于描述因为某些突发情况或不可抗力因素导致无法前往。
どうしても抜けない会議ができて行けなくなりました(どうしてもぬけられないかいぎができて行けなくなりました)
这个表达用于描述因为有无法拒绝的会议而无法前往。
根据不同的语境和场合,可以选择合适的表达方式。例如,如果是正式场合或对不太熟悉的人,建议使用“行きません”或“行けなくなりました”来表达“去不了”的意思。如果是对非常熟悉的人,使用“行かない”或“行きません”会更加自然。