你们两个

日语中“你们两个”的表达方式如下:

あなたたち(anata ta chi)

君たち(kimi ta chi)

おまえら(omae ra)

彼ら(ka re ra)

私たち(watashi ta chi)

其中,“あなたたち”和“君たち”比较常用,而“おまえら”通常用于较为口语化或亲昵的场合,“彼ら”则指代对方群体,“私たち”则用于指代包括说话者在内的群体。

建议根据具体的场合和对象选择合适的表达方式。例如,在正式场合或对年长者说话时,使用“あなたたち”或“私たち”会更加恰当。在较为随意的场合或与年轻人交流时,“君たち”或“おまえら”可能更为自然。