日语对不起的敬语
日语中“对不起”的敬语表达有以下几种:
申し訳ありません(もうしわけありません)
这是非常恭敬的敬语形式,用于长辈、上司或对陌生人表示道歉。
申し訳御座います(もうしわけ御座います)
这也是一种非常恭敬的敬语形式,用于非常正式的场合或对非常重要的人表示道歉。
ごめんなさい(gomennasai)
这个词比“すみません”更正式一些,通常用于对亲人、朋友或熟人表示道歉。它的道歉程度比“すみません”稍重一些。
お诧びいたします(お诧びいたします)
这是一种比较正式的道歉表达,常用于正式场合或对不太熟悉的人表示道歉。
恐れ入ります(おそれいります)
这个词用于表示非常抱歉或羞愧,通常用于对自己行为感到内疚的情况。
根据不同的场合和对象,可以选择合适的敬语形式来表达歉意。例如,对长辈或上司应该使用“申し訳ありません”或“申し訳御座います”,对朋友或熟人则可以使用“ごめんなさい”或“すみません”。