翻译日语考研
考研日语翻译要求
翻译题被划分到阅读理解的B类中,题型为给出一篇1000字左右的文章,在文章中划出五个划线句,要求考生读懂后把文章中的划线句翻译成汉语,一个句子3分,总计15分。
考生应能读懂不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料的3%),包括信函、书刊和杂志上的文章,同时还能读懂与自身学习或工作有关的文献、技术说明和产品介绍等。
考生应能:
理解主旨要义;
理解文中的具体信息;
理解文中的概念性含义;
进行有关的判断、推理和引申;
根据上下文推测生词的词义;
理解文章的总体结构以及单句之间、段落之间的关系;
理解作者的意图、观点或态度;
区分观点、论点和论据。
考研日语翻译得分标准
一般来说,考研日语翻译给分采用扣分制,即发现错误后扣分,一个划线句中可能有2-3句话,会根据考生的翻译错误进行扣分,扣完为止。