日语不可以的敬语

日语中有一些敬语的使用是错误的,以下是一些常见的错误使用案例:

外の人に上司を「——部長」と肩書きつきで呼んだ

正确的敬语应该是使用职务加上敬称,例如「部長殿」或简单地使用「部長さん」。

帰宅する上司に「ご苦労さま」

正确的敬语应该是「お疲れ様です」或「お帰りなさい」。

「全然大丈夫です」

正确的敬语应该是「大丈夫です」或「問題ありません」。

目上の人に差し出す文書に「——殿」

正确的敬语应该是「敬具」或「谨上」。

謙遜する相手に「とんでもありません」

正确的敬语应该是「どうぞよろしくお願いします」或「お手数様です」。

「団塊の世代」を「だんこん」と読んだ