日语授受动词敬语
在日语中,授受动词用于表达给予或接受的行为,并且根据上下文和对方的地位,可以使用不同的敬语形式。以下是日语授受动词敬语的相关信息:
授受动词基本形式
给予:`あげる`、`やる`、`てあげる`
接受:`もらう`、`てもらう`
敬语形式
敬语助动词:`れる`、`られる`
敬语形式:`くださる`(用于`くれる`的敬语形式),`さしあげる`(用于下级对上级的敬语形式)
例句
给予:
兄が本を あげる。(哥哥给我书。)
授業員が笑顔で「ようこそお越しくださいました。」と てあげる。(旅馆的服务员微笑着说“欢迎光临”。)
接受:
私は先生に日本の地図を もらう。(我从老师那里得到了日本地图。)
卒業論文をご 指导くださるのは山田先生です。(指导我的毕业论文的是山田先生。)
注意事项
当使用`てください`表示请求时,它也是一种尊敬的表达方式。
动词的敬语形式通常是通过在动词未然形后加上`れる`或`られる`构成的。
希望这些信息能帮助你更好地理解和使用日语中的授受动词敬语。