日语的送假名如何标注

日语的送假名标注方法如下:

原则

活用词中把活用词尾作为送假名。

名词不标注送假名,但从动词、形容词变来的名词标注送假名。

副词、连体词、接续词把最后一个音节作为送假名。

复合词和单词相同,但有些复合词习惯不标注送假名。

例外

实际的文字记录中,并不是都按照原则去做,常出现比原则多标注或少标注送假名的情况。

容许

日本文部科学省已经规范了这类词的写法,一般原则是写出送假名。例如,“暮れ方”(くれかた)一词,“れ”是“暮れ”的送假名,按照规范是要写出来的,不过有时候也能看到写成“暮方”的情况。

具体标注方法

动词连用形接名词的复合名词:例如“暮れ方”(くれかた),其中“れ”是“暮れ”的送假名。

动词连用形加动词组成的复合动词:例如“食べます”(たべます),其中“ます”是“食べる”的送假名。

注意事项

虽然日本文部科学省已经对送假名的写法进行了规范,但在实际书写中,日语使用者可能会有不同的书写习惯,有时也可以见到不符合规范的情况。